В рамках Дней Израиля и еврейской культуры в Одесском музее западного и восточного искусства открылась фотовыставка Эрнеста Аранова «Израиль: духовность и душевность», отражающая удивительные и разнообразные моменты жизни современных израильтян, их типажи, места обитания. Автора публике представляла директор Израильского культурного центра в Одессе, первый секретарь посольства Государства Израиль в Украине Илона Хильковская.

Каждый кадр отмечен вкусом и юмором; только большой художник может отметить и передать, как, например, рифмуются друг с другом очертания колен целующихся влюбленных и переплетенные стволы комнатных экзотов. Или перекличку мозаики листьев с россыпью стаи грачей в осеннем небе. А с какой огромной любовью снимает автор детей и стариков! Особенно стариков. Это поколение, которое Аранов считает героическим, вызывает у него слезы. Интересно, что большой популярностью после войны в Израиле пользовались книги о дивизии панфиловцев и летчике Маресьеве (в переводе на иврит «Повесть о настоящем человеке» превратилась в «Повесть о безногом летчике»), советские фильмы, а в бой шли с криками «За родину! За Сталина! За Бен-Гуриона!». Тому подтверждение – многочисленные интервью очевидцев, которые Аранов собрал в своих популярных телепроектах.

Будучи профессиональным режиссером, Эрнест Аранов создает циклы передач для тех израильтян, чей язык общения остается русским, это и учебные программы по изучению иврита, и цикл «Намедни», снятый в популярном формате ВВС. Первые поселенцы частично сохранили в своих семьях также идиш, польский и грузинский языки. Иврит стал родным уже для их детей. Так вышло, что израильское «Намедни» ведут двое ведущих, да еще и не всегда один год истории Израиля уложился в одну серию, были такие насыщенные годы, что только в двух сериях расскажешь…

На творческой встрече Аранов рассказал, что сам лично разыскивал в архивах старые газеты, переснимал публикации, по крупицам восстанавливая бытовые подробности. Уникальные документальные съемки команда собирала по всему миру, иногда платя за право использования «бешеные бабки». Так, в фильме можно увидеть послевоенных репатриантов из Европы, плывущих на новую родину, где никто не посмеет называть еврея изгоем: кому-то из женщин становится плохо, их приводят в чувства на палубе, младенцы требуют внимания, старики напряженно всматриваются в горизонт… А еще в хронике 1948 года мелькает свадьба, на которую невеста явилась в бабушкином платье, а жених – в военной форме.

«Каждый гость принес в подарок банку консервов, — рассказывает Аранов. – Особо ценными подарками оказались три яблока, работающий на масле фонарик и букет цветов. Эти кадры мы нашли в семейном архиве тогдашних молодоженов. Они дали нам интервью, но в передаче мы не показываем их постаревшими…».

Кстати о возрасте. Рассказывая о бронированных автобусах, на которых израильтяне путешествовали из Иерусалима в Тель-Авив в том же 1948-м, Аранов отметил такой забавный нюанс. При входе нужно было показать документы, из которых следовало, что пассажиру больше 25-ти лет и он не подлежит военному призыву (цель путешествия тоже строго проверялась, ведь незачем попусту гонять бронированный транспорт, когда выстрел может прозвучать из любого арабского дома по дороге). Так вот, одна девушка отказалась от поездки, так как не желала публично признавать, что ей уже стукнуло 26 лет.

Под конец встречи, демонстрируя кадры, на которых старушка отмывает от крови собственные руки и маленький флажок Израиля, Аранов прослезился и признался, что эта сцена напоминает ему шекспировскую, когда леди Макбет отмывает руки от крови. Но смысл здесь другой – леди хотела забыть о своих грехах, а израильтяне собственной кровью добыли себе место под солнцем, где никто, никто уже изгоями их не назовет.

Автор — Ирэн Адлер, фото Александра Синельникова