Час Future in the Past в англійській мові: правила формування і вживання

Кожен крок на шляху до опанування англійської мови обіцяє не тільки нові враження та навички, а й багато цікавого та несподіваного.

Однією з найбільш складних опцій навчальної програми є часи дієслів.

Коли мова заходить про оригінальну лексику, то у багатьох виникають слушні запитання стосовно Future in the Past, що нашою мовою звучить як майбутній час в минулому. Про цю форму існує немало надуманих легенд, а декому навіть здається, що засвоїти та впевнено вживати її у повсякденному спілкуванні майже нереально. Але спробуємо довести, що окрім лячної назви утворення Future Simple in the Past не являє собою чогось дивного та надскладного.

Чим особливий майбутній час в минулому в англійській

Насамперед слід запам’ятати, що мова не йде про окремі форми дієслів, бо подібним чином можливо взагалі заплутатись в англійській та втратити будь-які мотивації до вивчення. Йдеться лише про один з видів майбутнього часу, у чому можна напрочуд швидко переконатись. В абсолютній більшості випадків його застосовують коли з’являється необхідність передати непряму мову про подію, що сприймається з минулого.

Час Future in the Past виникає так само як і будь-яка інша форма майбутнього в англійській. Зміни стосуються лише допоміжного дієслова, тобто shall перетворюється на should, а will на would. Існує також скорочений варіант, який передбачає додавання наприкінці «‘d».

Прикладом стверджувального речення може бути:

He told that the sister would be go home soon. – Він сказав, що сестра скоро піде додому.

З плином часу в англомовних країнах стало звичним застосовувати would у комбінації з будь-якими особами та числами. Що стосується should, то це дієслово дещо загубилося, здобувши статус застарілого. Загалом, на сьогодні воно зустрічається лише в літературних творах.

Заперечне речення утворюється шляхом додавання частки «not» після модального дієслова. При цьому загальне розташування слів ніяким чином не змінюють.

They said that they would not fly to Texas tomorrow. – Вони сказали, що не полетять завтра до Техасу.

Щоб сформулювати питальне речення, буде достатньо лише перемістити допоміжне дієслово на самий початок:

Should I drinking this beer? – Чи вживав би я це пиво?

Якщо питання має спеціальний характер, то воно повинно починатися зі слова, яке зазначає основний предмет запиту, а вже після нього розташовується допоміжне дієслово:

How good would he rested here? – Як гарно він би тут відпочивав?

В яких випадках застосовується Future in the Past

Найбільш поширеним прикладом вживання цієї форми, не притаманної українській мові, єскладнопідрядні речення. Вони розповідають про події, що мають трапитись в майбутньому, але головна ідея виражається в минулому часі. Класичний приклад матиме наступний вигляд:

They wrote that plant would have been built by the next year. – Вони написали, що завод буде побудований у наступному році.

Одночасно Future in the Past присутній в реченнях, що містять факти стосовно минулих подій, в яких згадується про якісь плани на майбутнє. Подібні конструкції характерні для художніх описів чи коли потрібно розповісти про чиїсь спогади:

My friend decided to find a good girl. And I would help her with this matter. – Мій приятель вирішив знайти хорошу дівчину. І я берусь допомогти йому в цій справі.

Коротко підсумовуючи, слід зазначити, що ступінь засвоєння навчальних матеріалів стосовно Future in the Past визначається доволі просто. Якщо людина під час активного повсякденного спілкування без вагань може застосувати ці лексичні форми, то це засвідчить, що її англійська вже зовсім скоро набере досконалих обрисів.